Facebook Twitter Google +1     Admin

Papel - Digital

Entre Granada y Castellón no quiero dejar de lado a Forges que nos acompaña en el camino

A la llegada, bien nos conocen, me encuentro con una pequeña joyita "Llegir per a Créixer " de la Fundació Bromera.

¿No se animará alguien a traducirlo al gallego, al euskera y al castellano. Quizás, también, sería interesante que el texto estuviera completo en formaro digital.

Por ahora yo ya lo tengo en papel.

Como hablaba con quienes me lo han proporcionado, se agradece a veces que alguien se tome el trabajo de ordenar y poner en claro o en negro sobre blanco ideas que a veces manejamos pero son excesico orden. 

16/08/2006 15:18 650833 enlace. La lectura

Comentarios » Ir a formulario

gravatar.comAutor: Tirant al cap

Gracias por el comentario, Txetxu. Un abrazo.

Fecha: 17/08/2006 06:20.


gravatar.comAutor: Ana Lorenzo

Pues opino como tú, que no sería mala idea que estuviera accesible en red, todo sería cuestión de que JCG se animara a una licencia creative commons, quizá. La verdad es que hay pocas guías que contengan tanto y además sean tan amenas. Ah, por cierto, yo tengo la mayor parte traducida al castellano (claro que yo no soy especialista en traducción; más bien hace años traducía del francés, pero ahora sólo corrijo). Un saludo grande.

Fecha: 18/08/2006 02:30.


Añadir un comentario



No será mostrado.

(opcional)







con valor

Sobre libro, lectura y cultura. Un espacio para la reflexión y el compartir lento..... Si deseas recibir el boletín Reposar (Permanecer en quietud y paz y sin alteración) envía un correo a (jm.barandiaran@convalor.biz) con "interesado" en el asunto. Las opiniones, comentarios y sugerencias son siempre bien recibidos.
Subscríbete a con valor por correo y recibirás todas las actualizaciones

Temas

Archivos

Enlaces


[Valid RSS]

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Blog creado con Blogia.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras

Contrato Coloriuris
Technorati Profile