Mak me lo comentó en la comida antes de la sesión de aprendices . Todo empezó con esa pregunta ingenua de, más menos,
"Oye ¡cómo se llama ese numerito que llevan los libros?"
ISBN.
¿Estás seguro?
Sí. "International Standard Book Numbering.
Pues me pasé el otro día por el Eroski y en unos carteles ponía IBSN
Me encantaría tener la foto del mismo
De lo cual deduzco que los pobres padres y madres no podrán acceder a ese nuevo código que Eroski ha implantado en los libros de texto.
Hasta ahora eran los blogs los que disponían de IBSN . Ahora Eroski lo quiere implantar en todo el texto. ¡Bien por su nueva política blogera!
¡Padres! ¡Absténganse de ir a los híper de Eroski! Nunca podrán tener el numerito que Eroski les pide.
¡Viva las políticas de calidad!
¿Reconocerá Eroski su error? ¿Será un error? ¿Qué pasará con los pobres padres que vayan con el ISBN? ¿Alterará el orden de factores el producto? ¿Serán los libros con IBSN más baratos que con ISBN? ¿Será todo ello fruto de algún matiz de la nueva ley que nos ha pasado desapercibido?
Pensando, pensando quizás sea la primera línea de comunicación de "La risa de Bilbao". La verdad es que tiene su gracia.